YOU SAID:
If Fernando arrives unexpectedly at Ferrari, Felipe will be under no illusions as to who'll be shown the door, so he could pitch up at Toyota and deliver the coup de grâce to Ralf's F1 career. Please.
INTO JAPANESE
フェルナンドがフェラーリに予期せず到着した場合、フェリペは誰がドアを見せられるか幻想を抱かないので、トヨタでピッチアップし、ラルフのF1キャリアにクーデターを届けることができました。どうぞ。
BACK INTO ENGLISH
If Fernando arrived at Ferrari unexpectedly, Felipe had no illusions who would be shown the door, so he was able to pitch up with Toyota and deliver a coup to Ralph's Formula One career. Here you are.
INTO JAPANESE
フェルナンドが予期せずフェラーリに到着した場合、フェリペはドアを見せられるような幻想を抱いていなかったので、トヨタとピッチアップし、ラルフのF1キャリアにクーデターを起こすことができました。どうぞ。
BACK INTO ENGLISH
If Fernando unexpectedly arrived at Ferrari, Felipe had no illusions that he would be shown the door, so he was able to pitch up with Toyota and stage a coup in Ralph's Formula One career. Here you are.
INTO JAPANESE
フェルナンドが予期せずフェラーリに到着した場合、フェリペはドアを見せられるような幻想を抱いていなかったので、トヨタとピッチアップし、ラルフのF1キャリアでクーデターを起こすことができました。どうぞ。
BACK INTO ENGLISH
If Fernando unexpectedly arrived at Ferrari, Felipe had no illusions that he would be shown the door, so he was able to pitch up with Toyota and stage a coup in Ralph's Formula One career. Here you are.
That didn't even make that much sense in English.