YOU SAID:
If everything is just a direct copy of the previous sequence, does anything change?
INTO JAPANESE
場合はすべての前のシーケンスの直接のコピーだけは、何も変更は?
BACK INTO ENGLISH
If you change just before all the sequences directly copied, nothing is?
INTO JAPANESE
直接コピーすべてのシーケンスの直前に変更する場合はないですか。
BACK INTO ENGLISH
Is no change before the all-copy sequence directly.
INTO JAPANESE
変更はありませんすべてコピー シーケンスの前に直接です。
BACK INTO ENGLISH
Do not change all is directly in front of the copy sequence.
INTO JAPANESE
直接コピーのシーケンスの前にすべての変更をしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Direct sequence a copy prior to do any changes.
INTO JAPANESE
直接シーケンス コピー前に任意の変更を行います。
BACK INTO ENGLISH
Direct sequence before any change.
INTO JAPANESE
変更する前にシーケンスを直接します。
BACK INTO ENGLISH
Direct the sequence before making changes.
INTO JAPANESE
変更する前に、シーケンスを直接します。
BACK INTO ENGLISH
Before changing the direct sequence.
INTO JAPANESE
前に直接の順序の変更。
BACK INTO ENGLISH
Before changing the order directly.
INTO JAPANESE
前に直接順序を変更します。
BACK INTO ENGLISH
Prior to directly change the order.
INTO JAPANESE
直接前に順序を変更します。
BACK INTO ENGLISH
Directly ago the change order.
INTO JAPANESE
直接前順序の変更。
BACK INTO ENGLISH
Directly before ordering changes.
INTO JAPANESE
直前の変更を順序付けします。
BACK INTO ENGLISH
Ordering the most recent change.
INTO JAPANESE
最も最近の変更を順序付けします。
BACK INTO ENGLISH
Ordering the most recent changes.
INTO JAPANESE
順序の最も最近の変更。
BACK INTO ENGLISH
Order of the most recent changes.
INTO JAPANESE
最新の変更の順序。
BACK INTO ENGLISH
The order of the most recent changes.
INTO JAPANESE
最新の変更の順序。
BACK INTO ENGLISH
The order of the most recent changes.
Come on, you can do better than that.