YOU SAID:
If everybody were like everybody else, how boring it would be. The things that make me different are the things that make me me!
INTO JAPANESE
誰もがみんなと同じだったら、どんなに退屈でしょう。私を他の人と違うものにしているものが、私を私たらしめているのです。
BACK INTO ENGLISH
How boring it would be if everyone was the same as everyone else. The things that make me different from others are what make me me.
INTO JAPANESE
誰もが他の人と同じだったら、どんなに退屈でしょう。他の人と違うところが、私を私たらしめているのです。
BACK INTO ENGLISH
How boring it would be if everyone was the same as everyone else. What makes me different is what makes me who I am.
INTO JAPANESE
誰もが他の人と同じだったら、どんなに退屈でしょう。私を他の人と違うものにしているものが、私を私たらしめているのです。
BACK INTO ENGLISH
How boring it would be if everyone was the same as everyone else. The things that make me different from others are what make me me.
INTO JAPANESE
誰もが他の人と同じだったら、どんなに退屈でしょう。他の人と違うところが、私を私たらしめているのです。
BACK INTO ENGLISH
How boring it would be if everyone was the same as everyone else. What makes me different is what makes me who I am.
INTO JAPANESE
誰もが他の人と同じだったら、どんなに退屈でしょう。私を他の人と違うものにしているものが、私を私たらしめているのです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium