YOU SAID:
If ever you find yourself wanting, longing, needing a way to go; look straight ahead and amidst the misty distance, find your path within what you cannot see
INTO JAPANESE
あなたが自分自身を望み、憧れ、行く道を必要としていると思うならば。まっすぐ前方を見て、霧の中にいる間、見えないものの中に自分の道を見つける
BACK INTO ENGLISH
If you think that you want yourselves, adore, need a way to go. Look straight ahead and find your way in the invisible while in the mist
INTO JAPANESE
自分が欲しいと思うのであれば、崇拝するために行く道が必要です。まっすぐ前を向いて、霧の中で見えないところにあなたの道を見つけてください
BACK INTO ENGLISH
If you want yourself, you need a way to go to worship. Head straight ahead and find your way out of the mist
INTO JAPANESE
自分が欲しいのなら、崇拝する方法が必要です。まっすぐ進んで、霧から抜け出す
BACK INTO ENGLISH
If you want yourself, you need a way to worship. Go straight and get out of the fog
INTO JAPANESE
自分が欲しいのなら、崇拝する方法が必要です。まっすぐ進み、霧から抜け出す
BACK INTO ENGLISH
If you want yourself, you need a way to worship. Go straight and get out of the fog
You love that! Don't you?