Translated Labs

YOU SAID:

If ever the sun rises when the moon is awake, the world would be in a blaze of confusion while the social constitution bellows from within.

INTO JAPANESE

今まで太陽が昇る月は目がさめているとき、世界は混乱のブレイズだろう一方、社会の憲法の内でからベローズします。

BACK INTO ENGLISH

When awake ago the sun rises, the world is a mess with blaze would on the other hand, in the Constitution of the society from the bellows.

INTO JAPANESE

いつ目を覚まし太陽が昇る前、世界はブレイズと混乱と、その一方で、ベローズから社会の体質です。

BACK INTO ENGLISH

Before the sun rises, when awake, the world is blaze and confusion and on the other hand is the Constitution of society from the bellows.

INTO JAPANESE

前に太陽が昇り、いつ目を覚まし、世界は炎と混乱、一方、ベローズから社会の体質。

BACK INTO ENGLISH

Ago the sun rises, when awake world is in disarray and the flame, on the other hand, the bellows from the Constitution of society.

INTO JAPANESE

前に日は昇る時目を覚まし世界の混乱と炎、その一方で、社会の憲法からベローズ。

BACK INTO ENGLISH

Woke up ago the sun rises during global turmoil and flame, on the other hand, the Constitution of the society from bellows.

INTO JAPANESE

目が覚めたを前太陽が昇る世界的な混乱と炎の中に、他の一方で、ベローズから社会の体質。

BACK INTO ENGLISH

On the other hand, the constitution of the society from the bellows, in the global turbulence and the flame where the sun rises before waking up.

INTO JAPANESE

一方、蛇紋脈からの社会の構成、世界的な乱気流、起きる前に太陽が立ち上がる炎。

BACK INTO ENGLISH

On the other hand, the composition of the society from the serpentine veins, the global turbulence, the flame the sun rises before getting up.

INTO JAPANESE

一方、蛇行した静脈からの社会の構成、世界的な乱気流、炎は太陽が起きる前に上昇する。

BACK INTO ENGLISH

On the other hand, the composition of the society from meandering veins, global turbulence, flames rise before the sun rises.

INTO JAPANESE

一方、蛇行する静脈からの社会の構成、世界的な乱気流は、太陽が上昇する前に上昇する。

BACK INTO ENGLISH

On the other hand, the composition of the society from meandering veins, global turbulence rises before the sun rises.

INTO JAPANESE

一方、蛇行する静脈から社会の構成、太陽が上昇する前にグローバルな乱気流が上昇する。

BACK INTO ENGLISH

Meanwhile, global turmoil rises before the sun rises, composition of society from meandering veins.

INTO JAPANESE

一方、太陽が立ち上がる前に世界的な混乱が起こり、蛇行する静脈から社会が構成されます。

BACK INTO ENGLISH

On the other hand, before the sun rises worldwide confusion takes place, a society is formed from meandering veins.

INTO JAPANESE

一方、太陽が世界的に混乱する前に、蛇行する静脈から社会が形成されます。

BACK INTO ENGLISH

On the other hand, society is formed from meandering veins before the sun gets confused worldwide.

INTO JAPANESE

一方、太陽は太陽が世界中で混乱する前に蛇行する静脈から形成されています。

BACK INTO ENGLISH

On the other hand, the sun is formed from a vein that meanders before the sun is confused all over the world.

INTO JAPANESE

一方、太陽は太陽の前で蛇行する静脈から形成され、世界中で混乱しています。

BACK INTO ENGLISH

On the other hand, the sun is formed from tortuous veins in front of the sun and is confused around the world.

INTO JAPANESE

一方、太陽は太陽の前で蛇行した静脈から形成され、世界中で混乱しています。

BACK INTO ENGLISH

On the other hand, the sun is formed from tortuous veins in front of the sun and is confused around the world.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Feb10
1
votes
04Feb10
1
votes
05Feb10
1
votes
04Feb10
1
votes