YOU SAID:
if decisions are made on a cost and time basis rather than considering the broader benefits that human judges may bring to the justice system.
INTO JAPANESE
人間の裁判官が司法制度にもたらす可能性のある広範な利益を考慮するのではなく、コストと時間に基づいて決定が下される場合。
BACK INTO ENGLISH
Where decisions are made on the basis of cost and time, rather than considering the far-reaching benefits that a human judge could bring to the justice system.
INTO JAPANESE
人間の裁判官が司法制度にもたらす広範な利益を考慮するのではなく、コストと時間に基づいて決定が下される場合。
BACK INTO ENGLISH
Where decisions are made on the basis of cost and time, rather than considering the broader benefits that human judges bring to the justice system.
INTO JAPANESE
人間の裁判官が司法制度にもたらす広範な利益を考慮するのではなく、コストと時間に基づいて決定が下される場合。
BACK INTO ENGLISH
Where decisions are made on the basis of cost and time, rather than considering the broader benefits that human judges bring to the justice system.
You've done this before, haven't you.