Translated Labs

YOU SAID:

If Atlas Shrugged was subjective it would be named "Maybe Atlas Shrugged If You Think So"

INTO JAPANESE

肩をすくめるアトラスが主観的なものである場合、「そう思うなら肩をすくめるアトラスかもしれない」という名前になります。

BACK INTO ENGLISH

If Atlas Shrugged is subjective, it goes by the name "Maybe Atlas Shrugged if you think so."

INTO JAPANESE

肩をすくめるアトラスが主観的なものである場合、「そう思うなら肩をすくめるアトラスかも」という名前で通っています。

BACK INTO ENGLISH

If Atlas Shrugged is subjective, it goes by the name "Maybe Atlas Shrugged if you think so."

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

20
votes
22h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
17May14
1
votes