YOU SAID:
If anything, I would like to say that I tried my best.
INTO JAPANESE
どちらかといえば、私は最善を試みたと言うしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Say anything, I tried my best and would like to.
INTO JAPANESE
何も、言う私は私のベストを尽くしたし、たいと思います。
BACK INTO ENGLISH
And did my best to say nothing, I want to think.
INTO JAPANESE
私は最善を尽くしたと言うまでもなく、私は考えたいです。
BACK INTO ENGLISH
Needless to say I did my best, I like to think it is.
INTO JAPANESE
言うまでもなく、私は最善を尽くした、だと思いたいです。
BACK INTO ENGLISH
Needless to say, I did my best, and it would like to think it is.
INTO JAPANESE
言うまでもなく、ベストを尽くした、だと思うしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Needless to say, I did my best, as I'd like.
INTO JAPANESE
言うまでもなく、私は私のよう、最善を尽くした。
BACK INTO ENGLISH
Needless to say, my best, like I did.
INTO JAPANESE
言うまでもなく私の最高のような私でした。
BACK INTO ENGLISH
Needless to say, my best like I did.
INTO JAPANESE
言うまでもなく私の最高のような私でした。
BACK INTO ENGLISH
Needless to say, my best like I did.
That didn't even make that much sense in English.