YOU SAID:
If anything I could say that this cab was rare But I thought "Nah, forget it, yo holmes, to Bel-Air!"
INTO JAPANESE
このタクシーが珍しいと言うことができるならば何でも私は考えました、「いや、それを忘れて、ベルエアに、よろしく!
BACK INTO ENGLISH
Whatever I could say that this taxi is rare, I thought, "No, forget it, please give my regards to Bel Air!
INTO JAPANESE
このタクシーは珍しいと言えることは何でも、私は思いました。
BACK INTO ENGLISH
I thought why this taxi is unusual.
INTO JAPANESE
私はなぜこのタクシーが珍しいと思いました。
BACK INTO ENGLISH
I thought why this taxi is unusual.
Come on, you can do better than that.