YOU SAID:
if anyone in this house touches my bud again they're going to get stomped
INTO JAPANESE
この家の誰かが私の芽に再び触れると、彼らは踏み込まれることになるでしょう
BACK INTO ENGLISH
When someone in this house touches my sprout again, they will be stepped
INTO JAPANESE
この家の誰かが私の芽に再び触れると、彼らは階段状になります
BACK INTO ENGLISH
When someone in this house touches my sprout again, they will be stair-cased
INTO JAPANESE
この家の中の誰かが私の芽に再び触れると、彼らは階段型になります。
BACK INTO ENGLISH
When someone in this house touches my bud again, they become stair-shaped.
INTO JAPANESE
この家の誰かが私の芽に再び触れると、彼らは階段状になります。
BACK INTO ENGLISH
When someone in this house touches my sprout again, they become stair-stepped.
INTO JAPANESE
この家の誰かが私の芽に再び触れると、階段状になります。
BACK INTO ENGLISH
When someone in this house touches my sprout again, it becomes stair-like.
INTO JAPANESE
この家の誰かが私の芽に再び触れると、階段状になります。
BACK INTO ENGLISH
When someone in this house touches my sprout again, it becomes stair-like.
That didn't even make that much sense in English.