YOU SAID:
If anyone can make me a better person you could All I have got to say is I must have done something good
INTO JAPANESE
誰も私が持っていると言ってすべて良い人は良い何かを行っている必要があります私ができる場合
BACK INTO ENGLISH
To say that I have no any if you need good people do something better I can do
INTO JAPANESE
いいえがあると言っていずれかの善良な人々 が必要な場合は何か私が行うことができますより良い
BACK INTO ENGLISH
No need either good people, saying that if anything good can I do
INTO JAPANESE
いいえ何も良いことができる場合私は行うことを言っていずれかの良い人々 が必要
BACK INTO ENGLISH
I need to say to do this, one people no nothing but good if you can
INTO JAPANESE
これ、1 人全く何もないが、良い場合にすることができますと言ってしたいのですが。
BACK INTO ENGLISH
Saying this one absolutely nothing but good if you can and want to.
INTO JAPANESE
この 1 つ絶対に何も言っていないが、良いあなたはすることができ、たい場合。
BACK INTO ENGLISH
This one is absolutely not saying anything, but good for you can be, if you want.
INTO JAPANESE
この 1 つは絶対に何も言わない、しかし、あなたのため良いがすることができますしたい場合。
BACK INTO ENGLISH
This one is absolutely not saying anything, but good for you but you can if you want.
INTO JAPANESE
この 1 つは絶対に何も言わない、しかし、あなたのため良いことができますしたい場合。
BACK INTO ENGLISH
This one is absolutely not saying anything, but can be good for you if you want.
INTO JAPANESE
この 1 つは絶対に何も言わない、しかし、場合あなたのため良いことができます。
BACK INTO ENGLISH
This one is absolutely not saying anything, but if you can do better for you.
INTO JAPANESE
この 1 つは絶対に何も言わない、あなたのためより良い行うことができる場合。
BACK INTO ENGLISH
If you can do better for you and this one is absolutely not saying anything.
INTO JAPANESE
場合は行うことができます良いあなたと、これ 1 つが絶対に何も言っていません。
BACK INTO ENGLISH
If you are good you can do, and this one doesn't say anything absolutely.
INTO JAPANESE
場合は良い行うことができますし、この 1 つは絶対に何も言わない。
BACK INTO ENGLISH
If you can do better then this one says absolutely nothing.
INTO JAPANESE
できるならより良い、この 1 つ絶対に何も言いません。
BACK INTO ENGLISH
This one absolutely nothing, even better if you can.
INTO JAPANESE
この 1 つ、全く何もすることができる場合でも良い。
BACK INTO ENGLISH
This is one of the better even if you can be absolutely anything.
INTO JAPANESE
これは絶対に何かをすることができる場合でも良いのです。
BACK INTO ENGLISH
This is definitely something that is good, even if you can.
INTO JAPANESE
これは間違いなく何かすることができる場合でも、です。
BACK INTO ENGLISH
This is even if you can do something without a doubt.
INTO JAPANESE
これは間違いなく何かを行うことができる場合でもです。
BACK INTO ENGLISH
This is definitely something that is even if you can.
INTO JAPANESE
これは間違いなく場合でもすることができますが何か。
BACK INTO ENGLISH
Which can undoubtedly be?
INTO JAPANESE
これは間違いなくできますか。
BACK INTO ENGLISH
This is without a doubt?
INTO JAPANESE
これは間違いなく?
BACK INTO ENGLISH
This is doubt without a?
INTO JAPANESE
これは疑いなく、ですか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium