YOU SAID:
If any of you had thought of returning northwards to your homes, you would not have been able to pass that way
INTO JAPANESE
もし北上して家に戻ろうと思っていたら、そんな道を通ることはできなかったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If I had thought of going north and going back to my house, I wouldn't have been able to go down that road.
INTO JAPANESE
もし私が北に行って家に戻ることを考えていたら、その道を進むことはできなかっただろう。
BACK INTO ENGLISH
If I had thought of going north and going back home, I wouldn't have been able to go that way.
INTO JAPANESE
もし北に行って家に帰ろうと思っていたら、そんなことはできなかったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If I had thought of going north and going home, I wouldn't have been able to do that.
INTO JAPANESE
もし北に行って帰ろうと思っていたら、そんなことはできなかったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If I had thought of going back north, I wouldn't have been able to do that.
INTO JAPANESE
もし北に戻ろうと思っていたら、そんなことはできなかったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If I had wanted to go back north, I wouldn't have been able to do that.
INTO JAPANESE
もし北に戻りたかったら、そんなことはできなかったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If I wanted to go back north, I couldn't have done that.
INTO JAPANESE
もし北に戻りたかったら、そんなことはできなかったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If I wanted to go back north, I couldn't have done that.
That didn't even make that much sense in English.