YOU SAID:
If all of the kings had their queens on the throne, we would pop champagne and raise a toast; To all of the queens who are fighting alone: Baby, you're not dancing on your own!
INTO JAPANESE
もし王の皆が王座に女王を持っていたら、私たちはシャンパンをポップして乾杯するでしょう。一人で戦っている女王のすべてに:赤ちゃん、あなたは自分で踊っていません!
BACK INTO ENGLISH
If all the kings had a queen on the throne, we would pop champagne and toast. All of the queens fighting alone: baby, you're not dancing on your own!
INTO JAPANESE
もしすべての王が王位に女王を持っていたら、私たちはシャンパンとトーストをポップします。一人で戦う女王のすべて:赤ちゃん、あなたは自分で踊っていません!
BACK INTO ENGLISH
If all the kings had a queen to the throne, we would pop champagne and toast. All of the queens who fight alone: baby, you are not dancing on your own!
INTO JAPANESE
もしすべての王が王位の女王を持っていたら、私たちはシャンパンとトーストをポップします。一人で戦う女王のすべて:赤ちゃん、あなたは自分で踊っていません!
BACK INTO ENGLISH
If all the kings had the queen of the throne, we would pop champagne and toast. All of the queens who fight alone: baby, you are not dancing on your own!
INTO JAPANESE
もしすべての王が王位の女王を持っていたら、私たちはシャンパンとトーストをポップします。一人で戦う女王のすべて:赤ちゃん、あなたは自分で踊っていません!
BACK INTO ENGLISH
If all the kings had the queen of the throne, we would pop champagne and toast. All of the queens who fight alone: baby, you are not dancing on your own!
That didn't even make that much sense in English.