YOU SAID:
If all I had was love, would I still be lovely? If all I gave was love, would you give up on me?
INTO JAPANESE
場合は私が持っていたすべての愛、私まだ素敵なことでしょうか。 愛すべての私を与えた場合は、お願い私にします。
BACK INTO ENGLISH
If all the love I had, I still would be lovely to do. Ask me if you gave me all the love.
INTO JAPANESE
もしすべての愛があれば、私はまだ行うに素敵なことでしょう。あなたは私にすべての愛を与えたかどうかを私に尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
If you have all the love, I still do would be nice. Ask me whether or not you gave me all your love.
INTO JAPANESE
すべての愛があれば、私も行うとよいでしょう。かどうか、あなたは私のすべての愛を与えた私に尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
If you have all the love, I also do a good idea. Whether or not you ask me gave me all the love.
INTO JAPANESE
すべての愛があれば、良いアイデアも行っています。あなたは私を求めるかどうかは、私にすべての愛を与えた。
BACK INTO ENGLISH
If all the love has gone a good idea too. Whether or not you ask me gave me a love of all.
INTO JAPANESE
すべての愛はあまりにも良いアイデアを行っている場合。あなたは私を求めるかどうかは、私にすべての愛を与えた。
BACK INTO ENGLISH
If you all love doing too good idea. Whether or not you ask me gave me a love of all.
INTO JAPANESE
場合はあまりにも良いアイデアを行うすべての愛します。あなたは私を求めるかどうかは、私にすべての愛を与えた。
BACK INTO ENGLISH
All of you do too good idea to love. Whether or not you ask me gave me a love of all.
INTO JAPANESE
すべてのあなたは好きにもお勧めです。あなたは私を求めるかどうかは、私にすべての愛を与えた。
BACK INTO ENGLISH
All you like is recommended. Whether or not you ask me gave me a love of all.
INTO JAPANESE
あなたが好きすべてをお勧めします。あなたは私を求めるかどうかは、私にすべての愛を与えた。
BACK INTO ENGLISH
You like everything is recommended. Whether or not you ask me gave me a love of all.
INTO JAPANESE
あなたはすべてをお勧めします。あなたは私を求めるかどうかは、私にすべての愛を与えた。
BACK INTO ENGLISH
I recommend all. Whether or not you ask me gave me a love of all.
INTO JAPANESE
私はすべてをお勧めします。あなたは私を求めるかどうかは、私にすべての愛を与えた。
BACK INTO ENGLISH
I recommend all. Whether or not you ask me gave me a love of all.
You've done this before, haven't you.