YOU SAID:
if a tree falls and nobody is there to hear it does it make a sound
INTO JAPANESE
木が倒れ、誰もそれを聞くことができなければ、それは音を出す
BACK INTO ENGLISH
If a tree collapses and no one can hear it, it makes a sound
INTO JAPANESE
音を立てて、ツリーが折りたたまれます、誰がそれを聞くことができる場合は、
BACK INTO ENGLISH
If the sound can anybody hear it collapses the tree
INTO JAPANESE
音は、誰でもすることができる場合、ツリーを折りたたんでそれを聞く
BACK INTO ENGLISH
If the sound can be anyone, collapse the tree, listen to it
INTO JAPANESE
音は、誰もすることができます、ツリーを折りたたみ、それを聞く
BACK INTO ENGLISH
Collapse the tree that anyone can, sounds, hear it
INTO JAPANESE
崩壊誰でもが、木の音、それを聞いてください。
BACK INTO ENGLISH
Collapse anyone but the sound of trees, listen to it.
INTO JAPANESE
それに耳を傾ける、木の音が、誰も崩壊します。
BACK INTO ENGLISH
The it collapse, no sound of the wood to listen.
INTO JAPANESE
それ折りたたむには、耳を傾けるには、木材の音が出ない。
BACK INTO ENGLISH
Listen to collapse it, no sound of wood.
INTO JAPANESE
折りたたむことにより、木の音に耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
Listen to the sounds of the tree by collapsing.
INTO JAPANESE
崩壊によって木の音を聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Listen to sounds of the tree by the collapse.
INTO JAPANESE
崩壊によって木の音を聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Listen to sounds of the tree by the collapse.
That didn't even make that much sense in English.