YOU SAID:
if a tree falls and no one hears it, does it still make a sound?
INTO JAPANESE
木が倒れるし、誰がそれを聞いて、まだ成して音ですか。
BACK INTO ENGLISH
Tree falls and no one heard it still makes sense, sound.
INTO JAPANESE
木が倒れるし、まだ理にかなって、音聞いたこと。
BACK INTO ENGLISH
Tree falls and then still make sense, sounds heard.
INTO JAPANESE
ツリーの滝、それでもなる意味が音を聞いた。
BACK INTO ENGLISH
I heard the tree falls, still makes sense.
INTO JAPANESE
木の滝、まだ理にかなって聞こえた。
BACK INTO ENGLISH
Sounded the tree falls, still makes sense.
INTO JAPANESE
ツリーの滝の音、まだ理にかなっています。
BACK INTO ENGLISH
The sound of the tree falls, still makes sense.
INTO JAPANESE
木の音の滝、まだ理にかなっています。
BACK INTO ENGLISH
Sounds of the tree falls, still makes sense.
INTO JAPANESE
木の音の滝、まだ理にかなっています。
BACK INTO ENGLISH
Sounds of the tree falls, still makes sense.
That's deep, man.