YOU SAID:
If a translation is beautiful, so shall the beholder of business and economics. With the social studies of the world and universe. We tend to leave ourselves in the mists of stangers
INTO JAPANESE
翻訳が美しい場合は、ビジネスと経済学の見聞者も同様である。世界と宇宙の社会的研究と共に私たちは、スタンガーの霧の中に身を置く傾向がある
BACK INTO ENGLISH
If the translation is beautiful, so are the business and economics readers. Together with the social study of the world and the universe, we tend to find ourselves in the fog of stangers
INTO JAPANESE
翻訳がきれいであれば、ビジネスや経済の読者もきれいです。世界と宇宙の社会的研究とともに、私たちはスタンガーの霧の中にいる傾向があります
BACK INTO ENGLISH
If the translation is clean, business and economic readers are also clean. Together with the social study of the world and the universe, we tend to be in the fog of the stangers.
INTO JAPANESE
翻訳がきれいであれば、ビジネスや経済の読者もきれいです。世界と宇宙の社会的研究とともに、私たちはスタンガーの霧の中にいる傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
If the translation is clean, business and economic readers are also clean. Together with the social study of the world and the universe, we tend to be in the fog of the stangers.
Okay, I get it, you like Translation Party.