YOU SAID:
If a mans favorite song is not Hit me baby one more time, than he does not deserve to be considered a man.
INTO JAPANESE
男のお気に入りの曲は、彼は男とみなされるに値するよりも、もう一度私の赤ちゃんをヒットしない場合。
BACK INTO ENGLISH
If a man's favorite song doesn't hit my baby again than he should be regarded as a man.
INTO JAPANESE
男のお気に入りの歌が再び私の赤ちゃんに当たらない場合、彼は男とみなされるべきです。
BACK INTO ENGLISH
If a man's favorite song doesn't hit my baby again, he should be regarded as a man.
INTO JAPANESE
男のお気に入りの歌が私の赤ちゃんに再び当たらない場合、彼は男とみなされるべきです。
BACK INTO ENGLISH
If a man's favorite song doesn't hit my baby again, he should be regarded as a man.
That didn't even make that much sense in English.