YOU SAID:
If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. Let him step to the music which he hears, however measured or far away.
INTO JAPANESE
男性が同僚と歩調を合わせていないのであれば、おそらく彼は別のドラマーを聞いているからでしょう。彼が聞いた音楽に踏み込んでみましょう。
BACK INTO ENGLISH
If a man is not keeping pace with his co-worker, he is probably listening to another drummer. Let's step into the music he has heard.
INTO JAPANESE
男性が同僚と歩調を合わせていない場合は、おそらく他のドラマーを聞いています。聞いたことのある音楽に足を踏み入れましょう。
BACK INTO ENGLISH
If the men are not keeping pace with their co-workers, they are probably listening to other drummers. Let's step into the music you've heard.
INTO JAPANESE
男性が同僚と歩調を合わせていない場合は、おそらく他のドラマーを聞いています。あなたが聞いた音楽に足を踏み入れましょう。
BACK INTO ENGLISH
If the men are not keeping pace with their co-workers, they are probably listening to other drummers. Let's step into the music you heard.
INTO JAPANESE
男性が同僚と歩調を合わせていない場合は、おそらく他のドラマーを聞いています。聞いた音楽に足を踏み入れましょう。
BACK INTO ENGLISH
If the men are not keeping pace with their co-workers, they are probably listening to other drummers. Let's step into the music you heard.
You've done this before, haven't you.