Translated Labs

YOU SAID:

If a crumby woman is stinky and grimy, she must bathe in baby oil to rid herself of odor.

INTO JAPANESE

ぎこちない女性が臭くて汚れた場合、彼女は臭気を取り除くためにベビーオイルを浴びなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

If an awkward woman smells and gets dirty, she must bathe baby oil to get rid of the odor.

INTO JAPANESE

気まずい女性が臭いがして汚れたら、臭いを取り除くためにベビーオイルを浴びなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

If an awkward woman smells and gets dirty, she must bathe baby oil to remove the smell.

INTO JAPANESE

気まずい女性が臭いがして汚れたら、赤ちゃんの油を浴びて臭いを取り除いてください。

BACK INTO ENGLISH

If an awkward woman smells and gets dirty, bathe the baby's oil to remove the smell.

INTO JAPANESE

気まずい女性が臭いで汚れたら、赤ちゃんの油を浴びて臭いを取り除きます。

BACK INTO ENGLISH

If an awkward woman gets dirty with a smell, bathe the baby's oil to remove the smell.

INTO JAPANESE

気まずい女性が臭いで汚れたら、赤ちゃんのオイルを浴びて臭いを取り除きます。

BACK INTO ENGLISH

If an awkward woman gets dirty with odors, bathe the baby's oil to remove the odors.

INTO JAPANESE

気まずい女性が臭いで汚れたら、赤ちゃんの油を浴びて臭いを取り除きます。

BACK INTO ENGLISH

If an awkward woman gets dirty with a smell, bathe the baby's oil to remove the smell.

INTO JAPANESE

気まずい女性が臭いで汚れたら、赤ちゃんのオイルを浴びて臭いを取り除きます。

BACK INTO ENGLISH

If an awkward woman gets dirty with odors, bathe the baby's oil to remove the odors.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Feb11
1
votes
04Feb11
0
votes
03Feb11
3
votes
06Feb11
1
votes
04Feb11
2
votes
01Feb11
1
votes
01Feb11
1
votes