YOU SAID:
Idioms are a wonderful part of the English language that gives it a lot of flavor. They force people to know more than the literal meaning of words. Idioms are commonly used phrases that have a meaning completely different than their literal meaning.
INTO JAPANESE
イディオムは英語に多くの風味を与える素晴らしい部分です。これらは人々に言葉の文字通りの意味以上のことを強制します。イディオムは、文字通りの意味とはまったく異なる意味を持つ一般的に使用されるフレーズです。
BACK INTO ENGLISH
Idioms are a great part of the English language that give it a lot of flavor. These force people to do more than the literal meaning of words. An idiom is a commonly used phrase that has a completely different meaning than its literal meaning.
INTO JAPANESE
イディオムは英語に多くの風味を与える重要な部分です。これらは人々に言葉の文字通りの意味以上のことを強います。イディオムとは、文字通りの意味とはまったく異なる意味を持つ一般的に使用されるフレーズです。
BACK INTO ENGLISH
Idioms are an important part of the English language that give it a lot of flavor. These force people to do more than the literal meaning of words. An idiom is a commonly used phrase that has a completely different meaning than its literal meaning.
INTO JAPANESE
イディオムは英語に多くの風味を与える重要な部分です。これらは人々に言葉の文字通りの意味以上のことを強います。イディオムとは、文字通りの意味とはまったく異なる意味を持つ一般的に使用されるフレーズです。
BACK INTO ENGLISH
Idioms are an important part of the English language that give it a lot of flavor. These force people to do more than the literal meaning of words. An idiom is a commonly used phrase that has a completely different meaning than its literal meaning.
This is a real translation party!