YOU SAID:
-ic: suffix. Member of organization. Remove "icon" and replace with this. Made using the "people of" rule, since to be a member of an organization is to be a "person of" that organization
INTO JAPANESE
-ic: 接尾辞。組織のメンバー。「icon」を削除してこれに置き換えます。組織のメンバーになるということは、その組織の「人」になることであるため、「people of」ルールを使用して作成されます。
BACK INTO ENGLISH
-ic: Suffix. Member of an organization. Remove the "icon" and replace it with this. To be a member of an organization is to be a "person" of that organization, so it is created using the "people of" rule.
INTO JAPANESE
-ic: サフィックス。組織のメンバー。「icon」を削除してこれに置き換えます。組織のメンバーになるということは、その組織の「人」になるということなので、「people of」ルールを使用して作成されます。
BACK INTO ENGLISH
-ic: Suffix. Member of an organization. Remove the "icon" and replace it with this. Being a member of an organization means being a "person" of that organization, so it is created using the "people of" rule.
INTO JAPANESE
-ic: サフィックス。組織のメンバー。「icon」を削除してこれに置き換えます。組織のメンバーになるということは、その組織の「人」になることを意味するため、「people of」ルールを使用して作成されます。
BACK INTO ENGLISH
-ic: Suffix. Member of an organization. Remove the "icon" and replace it with this. Being a member of an organization means being a "person" of that organization, so it is created using the "people of" rule.
You should move to Japan!