YOU SAID:
I yelled at a stuffed animal in line at the bank because that's how I roll.
INTO JAPANESE
銀行での行でぬいぐるみを怒鳴った俺のやりかたです。
BACK INTO ENGLISH
This is way I yelled at the stuffed animals in line with the Bank.
INTO JAPANESE
これは方法の銀行に沿って動物の剥製を怒鳴ったです。
BACK INTO ENGLISH
Yelled the stuffed animals along the banks of the way it is.
INTO JAPANESE
それは方法の銀行に沿って動物の剥製を叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
It cried stuffed animals along the banks of the way.
INTO JAPANESE
それは方法の銀行に沿って動物の剥製を叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
It cried stuffed animals along the banks of the way.
That didn't even make that much sense in English.