YOU SAID:
I wrote three phases and it came out normally except this one.
INTO JAPANESE
3 つのフェーズを書いたが、それはこの 1 つを除く通常出てきた。
BACK INTO ENGLISH
Wrote a three-phase except this one it came out normal.
INTO JAPANESE
この 1 つはそれが正常だったを除いて三相を書いた。
BACK INTO ENGLISH
This one it was normal except for, wrote a three-phase.
INTO JAPANESE
3 相を書いたこの 1 つそれを除いて正常であった。
BACK INTO ENGLISH
3 phase wrote this one was normal, except for that.
INTO JAPANESE
3 段階は、この 1 つだったことを除いて、通常書いた。
BACK INTO ENGLISH
The three usually wrote, except that this one was.
INTO JAPANESE
3 つは、この 1 つだったことを除いて通常書いた。
BACK INTO ENGLISH
3 usually wrote except that it was this one.
INTO JAPANESE
3 は、通常この 1 つであったということを書いた。
BACK INTO ENGLISH
Wrote about 3 usually was in this one.
INTO JAPANESE
約 3 通常、この 1 つを書いた。
BACK INTO ENGLISH
Usually, wrote this one about 3.
INTO JAPANESE
通常、この 1 つの約 3 を書いた。
BACK INTO ENGLISH
Typically, wrote this one about 3.
INTO JAPANESE
通常、この 1 つの約 3 を書いた。
BACK INTO ENGLISH
Typically, wrote this one about 3.
Okay, I get it, you like Translation Party.