YOU SAID:
I wrote my way out. Wrote everything down far as I can see. I wrote my way out. I looked up and the town had it's eyes on me.
INTO JAPANESE
私の方法を書いています。私が見ることができる限りすべてを書き留めた。私の方法を書いています。私が見上げるし、町が私に目を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
Writing is my way. As long as you can see I wrote everything down. Writing is my way. I looked up and the town had eyes for me.
INTO JAPANESE
書く私の方法です。限り、すべてを書き留めたを見ることができます。書く私の方法です。私が見上げるし、町は、私の目をしていた。
BACK INTO ENGLISH
It is how I write. As long as he wrote down everything can be seen. It is how I write. I looked up and the town had in my eyes.
INTO JAPANESE
作成する方法です。限り、彼が書いたすべてを見ることができます。作成する方法です。私を見て、私の目を持っていた町。
BACK INTO ENGLISH
It is a way to create. As long as you can see everything he wrote. It is a way to create. The town looked at me and had my eyes.
INTO JAPANESE
作成する方法です。あなたはすべてを見ることができる限り、彼は書いた。作成する方法です。町は、私を見て、私の目を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
It is a way to create. As long as you can see everything he wrote. It is a way to create. Had my eye, I saw the town.
INTO JAPANESE
作成する方法です。あなたはすべてを見ることができる限り、彼は書いた。作成する方法です。私の目を持っていた私は町を見た。
BACK INTO ENGLISH
How to create it. As long as you can see everything, he wrote. How to create it. I had my eyes and I saw the town.
INTO JAPANESE
それを作成する方法。すべてを見ることができる限り、彼は書きました。それを作成する方法。私は目を見て町を見た。
BACK INTO ENGLISH
How to make it. As long as I can see everything, he wrote. How to make it. I looked at the sight and saw the town.
INTO JAPANESE
それを作る方法。私がすべてを見ることができる限り、彼は書きました。それを作る方法。私はその光景を見て町を見た。
BACK INTO ENGLISH
How to make it. As long as I can see everything, he wrote. How to make it. I saw the sight and saw the town.
INTO JAPANESE
それを作る方法。私がすべてを見ることができる限り、彼は書きました。それを作る方法。私はその光景を見て町を見た。
BACK INTO ENGLISH
How to make it. As long as I can see everything, he wrote. How to make it. I saw the sight and saw the town.
This is a real translation party!