YOU SAID:
I wrote a song this will want to make you kiss your phone. The singer hugged me after she has finished the full recording of the slow song.
INTO JAPANESE
私はこれがあなたのあなたの電話をキスしたい曲を書いた。歌手は、遅い曲のフル録画が終了した後私を抱きしめた。
BACK INTO ENGLISH
I kiss your phone to it and wrote the song. I hugged her after the singer finishes a full recording of the slow songs.
INTO JAPANESE
それをあなたの携帯電話にキスし、曲を書いた。歌手は、遅い曲のフル録画を終了した後、私は彼女を抱きしめた。
BACK INTO ENGLISH
Kiss your cell phone it, wrote the song. After the full recording of the slow songs singers, I hugged her.
INTO JAPANESE
あなたの携帯電話にキスは、曲を書いた。遅い曲の歌手のフル録画後、私は彼女を抱きしめた。
BACK INTO ENGLISH
Kiss wrote songs on your mobile phone. After the full recorded singer of slow songs, I hugged her.
INTO JAPANESE
キスは、あなたの携帯電話に曲を書いた。遅い曲のフル記録された歌手後、私は彼女を抱きしめた。
BACK INTO ENGLISH
Kiss wrote a song to your mobile phone. After the full recorded a slow song singer, I hugged her.
INTO JAPANESE
キスは、あなたの携帯電話に曲を書いた。フルは、遅い曲の歌手を記録した後、私は彼女を抱きしめた。
BACK INTO ENGLISH
Kiss wrote a song to your mobile phone. After you have recorded a slower song singer is full, I hugged her.
INTO JAPANESE
キスは、あなたの携帯電話に曲を書いた。記録した後より遅い歌の歌手は、私は彼女を抱きしめた。
BACK INTO ENGLISH
Kiss wrote a song to your mobile phone. After you have recorded more slow song singer, I hugged her.
INTO JAPANESE
キスは、あなたの携帯電話に曲を書いた。遅い歌の歌手を記録した後、私は彼女を抱きしめた。
BACK INTO ENGLISH
Kiss wrote a song to your mobile phone. After you have recorded a slower song singer, I hugged her.
INTO JAPANESE
キスは、あなたの携帯電話に曲を書いた。遅い歌の歌手を記録した後、私は彼女を抱きしめた。
BACK INTO ENGLISH
Kiss wrote a song to your mobile phone. After you have recorded a slower song singer, I hugged her.
Come on, you can do better than that.