Translated Labs

YOU SAID:

I wrote a song just for you. I think you'll like it. It goes like this. Sans the Skeleton is not real. He'll never be your wife.

INTO JAPANESE

私はあなたのためだけに曲を書いた。私はそれを好きになると思います。それは、このように書きます。スケルトン san は本物ではないです。彼は、あなたの妻を決してないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

I wrote a song just for you. I think I was going to like it. It goes like this. Skeleton san is not real. He is never without your wife.

INTO JAPANESE

私はあなたのためだけに曲を書いた。私はそれのようにするつもりだったと思います。それは、このように書きます。スケルトンさんは本物ではないです。彼は決してなくあなたの妻です。

BACK INTO ENGLISH

I wrote a song just for you. I think I was going to like it. It goes like this. Mr. skeleton is not real. He was never, is your wife.

INTO JAPANESE

私はあなたのためだけに曲を書いた。私はそれのようにするつもりだったと思います。それは、このように書きます。スケルトン氏は、本物ではないです。彼は、あなたの妻です。

BACK INTO ENGLISH

I wrote a song just for you. I think I was going to like it. It goes like this. Skelton is not real. He is your wife.

INTO JAPANESE

私はあなたのためだけに曲を書いた。私はそれのようにするつもりだったと思います。それは、このように書きます。スケルトンは本物ではないです。彼は、あなたの妻です。

BACK INTO ENGLISH

I wrote a song just for you. I think I was going to like it. It goes like this. Skeleton is not real. He is your wife.

INTO JAPANESE

私はあなたのためだけに曲を書いた。私はそれのようにするつもりだったと思います。それは、このように書きます。スケルトンは本物ではないです。彼は、あなたの妻です。

BACK INTO ENGLISH

I wrote a song just for you. I think I was going to like it. It goes like this. Skeleton is not real. He is your wife.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Aug09
1
votes
22Aug09
1
votes
22Aug09
1
votes
22Aug09
1
votes
22Aug09
1
votes