YOU SAID:
I wouldn't know where to start, Sweet Music playing In the Dark, be still My Foolish Heart, don't ruin this on me.
INTO JAPANESE
どこから始めればいいのかわからない、SweetMusicがInthe Darkで演奏している、それでもMy Foolish Heartであり、これを台無しにしないでください。
BACK INTO ENGLISH
I don't know where to start, Sweet Music is playing In the Dark, but it's still My Foolish Heart, don't mess with it.
INTO JAPANESE
どこから始めればいいのかわからない。SweetMusicはInthe Darkで演奏しているが、それでもMy Foolish Heartなので、いじらないでください。
BACK INTO ENGLISH
I don't know where to start. I play Sweet Music in the Dark, but it's still My Foolish Heart, so don't mess with it.
INTO JAPANESE
どこから始めたらいいのかわからない。私はSweetMusic in the Darkを演奏していますが、それでもMy Foolish Heartなので、いじらないでください。
BACK INTO ENGLISH
I don't know where to start. I play Sweet Music in the Dark, but it's still My Foolish Heart, so don't mess with it.
You've done this before, haven't you.