YOU SAID:
I wouldn't know where to start "Sweet Music" playing "In The Dark" Be still "My Foolish Heart, " Don't ruin this on me
INTO JAPANESE
どこから始めたらいいのか分からない 「暗闇の中で」を演奏する「スウィートミュージック」 まだ「私の愚かな心、」 私にこれを台無しにしないで
BACK INTO ENGLISH
I don't know where to start. "Sweet Music" playing "In the Dark" Still "my foolish heart," he said. Don't mess up this to me
INTO JAPANESE
どこから始めたらいいのか分からない。 「暗闇の中で」を演奏する「スウィート・ミュージック」 それでも「私の愚かな心」と彼は言った。 私にこれを台無しにしないでください
BACK INTO ENGLISH
I don't know where to start. Sweet Music playing "In the Dark" Still, "my foolish heart," he said. don't mess up this to me
INTO JAPANESE
どこから始めたらいいのか分からない。 「暗闇の中で」を演奏するスウィートミュージック それでも「私の愚かな心」と彼は言った。 私にこれを台無しにしないでください
BACK INTO ENGLISH
I don't know where to start. Sweet music playing "In the Dark" Still, "my foolish heart," he said. don't mess up this to me
INTO JAPANESE
どこから始めたらいいのか分からない。 「暗闇の中で」を演奏する甘い音楽 それでも「私の愚かな心」と彼は言った。 私にこれを台無しにしないでください
BACK INTO ENGLISH
I don't know where to start. Sweet music playing "In the Dark" Still, "my foolish heart," he said. don't mess up this to me
That didn't even make that much sense in English.