YOU SAID:
I wouldn't be able to handle it. Just read one guy say that at some point you start to hear, or at least think you're hearing, a melody.
INTO JAPANESE
私はそれを処理することができません。ちょうど読む 1 人言うこと聞く、または少なくとも考えるを開始するいくつかの時点であなたが聞いている、メロディー。
BACK INTO ENGLISH
I can't handle it. And one that just read, or at least thinking about melodies, has heard your point to start.
INTO JAPANESE
私はそれを扱うことはできません。1 つだけを読み取る、またはメロディーについては、少なくとも思考を開始するあなたのポイントを聞いたことがあります。
BACK INTO ENGLISH
I cannot deal with it. You may have heard the point you read just one, or at least start thinking about melodies.
INTO JAPANESE
こうしたインフルエンサーを特定したら、どうしたら彼らに接触できるかについて考え始める必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Now you’ve identified these influencers you have to start thinking about what will engage them.
INTO JAPANESE
こうしたインフルエンサーを特定したら、どうしたら彼らに接触できるかについて考え始める必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Now you’ve identified these influencers you have to start thinking about what will engage them.
Come on, you can do better than that.