YOU SAID:
I would walk five hundred miles and I would walk five hundred more just to be the man who walked a thousand miles
INTO JAPANESE
500 マイルを歩くだろうし、念のために数千マイルを歩いた男 5 100 以上を歩くだろう
BACK INTO ENGLISH
5 man would walk 500 miles and walked thousands of miles just to walk more than 100
INTO JAPANESE
5 人 500 マイルウォークかし、100 以上を歩くだけに数千マイルを歩いた
BACK INTO ENGLISH
Five people would walk 500 miles walked thousands of miles but the only walk through more than 100
INTO JAPANESE
5 人 500 マイルウォークか数千以上 100 まで徒歩わずか、マイルを歩いた
BACK INTO ENGLISH
Five people would walk 500 miles walk up to 100 thousands, walked miles
INTO JAPANESE
5 人が 100 数千個、マイル 500 マイル散歩を歩くと思います
BACK INTO ENGLISH
I think five people walking 500 miles walk 100 thousands
INTO JAPANESE
5 人 500 マイル歩く歩く 10万だと思う
BACK INTO ENGLISH
Five 500-mile walk around 100000 walk I think
INTO JAPANESE
思う 100000 徒歩約 5 500 マイル散歩
BACK INTO ENGLISH
I think 100,000 walk about 5 500-mile walk
INTO JAPANESE
100,000 徒歩約 5 500 マイル散歩だと思う
BACK INTO ENGLISH
100000 walk about 5 500-mile walk I think
INTO JAPANESE
100000 徒歩約 5 500 マイル散歩だと思う
BACK INTO ENGLISH
100,000 walk about 5 500-mile walk I think
INTO JAPANESE
100,000 徒歩約 5 500 マイル散歩だと思う
BACK INTO ENGLISH
100000 walk about 5 500-mile walk I think
INTO JAPANESE
100000 徒歩約 5 500 マイル散歩だと思う
BACK INTO ENGLISH
100,000 walk about 5 500-mile walk I think
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium