YOU SAID:
I would think that he did not quite deserve that of which had been done to him.
INTO JAPANESE
私は彼が彼にされたものに完全に値するものではなかったと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't think he was completely worthy of what he was done.
INTO JAPANESE
彼がやったことに完全にふさわしいとは思わない。
BACK INTO ENGLISH
I don't think it's perfectly appropriate for what he did.
INTO JAPANESE
彼のやったことには完全にふさわしいとは思いません。
BACK INTO ENGLISH
I don't think it fits perfectly with what he did.
INTO JAPANESE
彼のやったことと完全に一致するとは思わない。
BACK INTO ENGLISH
I don't think it's exactly what he did.
INTO JAPANESE
私はそれが彼がしたこととまったく同じではないと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't think it's exactly what he did.
Yes! You've got it man! You've got it