YOU SAID:
I would tell you something funny, but you could be a kleptomaniac, and they always take things so literally.
INTO JAPANESE
私は言う何か、面白いが、手長ができるし、彼らは常にそう文字通りのものを取る。
BACK INTO ENGLISH
And can I tell you something, funny, scampi, they always take things literally so.
INTO JAPANESE
することができますを教えて何か、面白い、手長海老、彼らは常に物事を取る文字通りそう。
BACK INTO ENGLISH
Can you tell me, what?, funny, scampi, they always take things so literally.
INTO JAPANESE
あなたは私を伝えることができます何か、面白い、手長海老、彼ら常に取るものそう文字通り。
BACK INTO ENGLISH
You can tell me something funny, scampi, they always take things so literally.
INTO JAPANESE
何かがおかしい、手長海老を教えて彼ら常に取るものそう文字通り。
BACK INTO ENGLISH
Tell me something funny, scampi, they always take things so literally.
INTO JAPANESE
何かがおかしい、手長海老を教えて、彼らは常にそう文字通りのものを取る。
BACK INTO ENGLISH
Tell me something funny, scampi, they always take things literally so.
INTO JAPANESE
何かがおかしい、手長海老を教えて、彼らは常に物事を取る文字通りそう。
BACK INTO ENGLISH
Tell me something funny, scampi, they always take things so literally.
INTO JAPANESE
何かがおかしい、手長海老を教えて、彼らは常にそう文字通りのものを取る。
BACK INTO ENGLISH
Tell me something funny, scampi, they always take things literally so.
INTO JAPANESE
何かがおかしい、手長海老を教えて、彼らは常に物事を取る文字通りそう。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium