YOU SAID:
i would rather walk with a friend in the darkness rather than alone in the light
INTO JAPANESE
暗闇の中で光の中で一人のよりもむしろ友人と歩きたいです。
BACK INTO ENGLISH
Darkness in the light of more than one of them rather friends and wants to walk on.
INTO JAPANESE
むしろ友人と上を歩くしたいそれらの以上 1 つの光の中の闇。
BACK INTO ENGLISH
Rather friends and walk on them more than one light in darkness.
INTO JAPANESE
むしろ友人、彼らは暗闇の中の 1 つ以上の徒歩。
BACK INTO ENGLISH
Rather friends, they're walking in the dark one.
INTO JAPANESE
友達ではなく、彼らは暗いものを歩いています。
BACK INTO ENGLISH
Friends, not dark ones they are walking.
INTO JAPANESE
友人は、彼らが歩いているダークではないもの。
BACK INTO ENGLISH
A friend that they are walking around in the dark is not something.
INTO JAPANESE
彼らは暗闇の中で歩き回っている友人は何かではありません。
BACK INTO ENGLISH
Friends are walking around in the dark is something they are not.
INTO JAPANESE
友達が歩いて暗闇が彼らがない何か。
BACK INTO ENGLISH
What friends are walking, they are not dark.
INTO JAPANESE
友達が歩いている彼らは暗いではないです。
BACK INTO ENGLISH
Is not their friend was walking in the dark.
INTO JAPANESE
暗闇の中歩いていた彼らの友人ではありません。
BACK INTO ENGLISH
It is not a friend they were walking in the dark.
INTO JAPANESE
彼らは暗闇の中歩いていた友人ではないです。
BACK INTO ENGLISH
They are not friends were walking in the dark.
INTO JAPANESE
彼らはありません友人が暗闇の中歩いていた。
BACK INTO ENGLISH
They are not friends were walking in the dark.
That didn't even make that much sense in English.