Translated Labs

YOU SAID:

I would prefer that Tony drops hot glue on an inanimate object in the shape of a child, rather than on an actual child

INTO JAPANESE

トニーは、実際の子供ではなく、子供の形をした無生物にホットグルーを落とす方がいいと思います。

BACK INTO ENGLISH

Tony thinks it's better to drop the hot glue on a child-shaped inanimate object rather than a real child.

INTO JAPANESE

トニーは、本物の子供よりも、子供の形をした無生物にホットグルーを落とす方が良いと考えています。

BACK INTO ENGLISH

Tony thinks it's better to drop hot glue on a child-shaped inanimate object than a real child.

INTO JAPANESE

トニーは、本物の子供よりも子供の形をした無生物にホットグルーを落とす方が良いと考えています。

BACK INTO ENGLISH

Tony thinks it's better to drop hot glue on a child-shaped inanimate object than a real child.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Sep09
1
votes
29Sep09
1
votes
28Sep09
1
votes