YOU SAID:
I would not say that the future is necessarily less predictable than the past. I think the past was not predictable when it started
INTO JAPANESE
未来は過去よりも必ずしも予測とは言わないでしょう。起動時に過去、予測不能だと思う
BACK INTO ENGLISH
The future than the past necessarily forecast will not say. When is unpredictable in the past, I think
INTO JAPANESE
過去よりも未来必ずしも予想しないと言うでしょう。場合は、過去の予測だと思う
BACK INTO ENGLISH
I say than the past and future do not necessarily expect. I think if it's past predictions
INTO JAPANESE
私は過去よりも言うし、未来は必ずしも期待していません。過去の予測だと思う
BACK INTO ENGLISH
I say more than the past and the future is not necessarily expect. Think past predictions
INTO JAPANESE
言うより、過去と未来は必ずしも私が期待します。過去の予測と思う
BACK INTO ENGLISH
Rather than the past and the future necessarily expect me. Think past predictions
INTO JAPANESE
なく、私は、必ずしも、過去と未来。過去の予測と思う
BACK INTO ENGLISH
But I, not necessarily the past and the future. Think past predictions
INTO JAPANESE
しかし、私、必ずしも、過去と未来。過去の予測と思う
BACK INTO ENGLISH
But me, not necessarily the past and the future. Think past predictions
INTO JAPANESE
しかし、私、必ずしも、過去と未来。過去の予測と思う
BACK INTO ENGLISH
But me, not necessarily the past and the future. Think past predictions
Yes! You've got it man! You've got it