YOU SAID:
I would not like them Here or there. I would not like them Anywhere. I do not like Green eggs and ham. I do not like them, Sam-I-am
INTO JAPANESE
私がそれらを好まないここまたはそこ。 私は任意の場所にそれらを好まないでしょう。 私は緑の卵およびハムを好まない。 私はサム午前、それらを好まない
BACK INTO ENGLISH
I do not like them here or there. I do not like them anywhere. I do not like green eggs and ham. I don't like them Sam am,
INTO JAPANESE
ここかがある、私はそれら好まない。 私は任意の場所にそれらを好まないか。 私は緑の卵およびハムを好まない。サムは午前、それらを好まない
BACK INTO ENGLISH
Here or there, I do not like them. I do not like them anywhere? I do not like green eggs and ham. Sam doesn't like them am
INTO JAPANESE
ここまたはそこに、私はそれらを好まない。 私はどこかにそれらを好まないか。私は緑の卵およびハムを好まない。サムを好きではないよ
BACK INTO ENGLISH
I don't like them here or there. I do not like them somewhere? I do not like green eggs and ham. Sam is not like.
INTO JAPANESE
ここまたはそこに好きじゃないです。私はどこかにそれらを好まないか。私は緑の卵およびハムを好まない。Sam がいないような。
BACK INTO ENGLISH
Here or there is not a favorite. I do not like them somewhere? I do not like green eggs and ham. Sam doesn't like.
INTO JAPANESE
ここにまたはそこは好みではありません。私はどこかにそれらを好まないか。私は緑の卵およびハムを好まない。サムは好きじゃないです。
BACK INTO ENGLISH
Here or there is not a choice. I do not like them somewhere? I do not like green eggs and ham. I don't like Sam.
INTO JAPANESE
ここにまたはそこは選択肢ではありません。私はどこかにそれらを好まないか。私は緑の卵およびハムを好まない。サムは好きではないです。
BACK INTO ENGLISH
Here or there is not a choice. I do not like them somewhere? I do not like green eggs and ham. Like Sam, is not.
INTO JAPANESE
ここにまたはそこは選択肢ではありません。私はどこかにそれらを好まないか。私は緑の卵およびハムを好まない。サムは、好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
Here or there is not a choice. I do not like them somewhere? I do not like green eggs and ham. I don't like Sam.
INTO JAPANESE
ここにまたはそこは選択肢ではありません。私はどこかにそれらを好まないか。私は緑の卵およびハムを好まない。サムは好きではないです。
BACK INTO ENGLISH
Here or there is not a choice. I do not like them somewhere? I do not like green eggs and ham. Like Sam, is not.
INTO JAPANESE
ここにまたはそこは選択肢ではありません。私はどこかにそれらを好まないか。私は緑の卵およびハムを好まない。サムは、好きではありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium