Translated Labs

YOU SAID:

i would never do that fyi. in fact my mere presence alone (i’ve been told) has a very calming/protective air to it, allowing you to feel safe wherever we (hypothetically) go together.

INTO JAPANESE

私は決してそのfyiをしません。実際、私の単なる存在だけでは(私はそれに非常に心を落ち着かせる/保護的な空気を持っています)、私たちが(仮定的に)一緒に行くところはどこでも安全に感じることができます。

BACK INTO ENGLISH

I never do that fyi. In fact, my mere presence alone (I have a very calming/protective air to it) can feel safe wherever we (hypothetically) go together.

INTO JAPANESE

私は決してそのfyiをしません。実際、私の単なる存在だけでは(私はそれに非常に落ち着く/保護的な空気を持っています)、私たちが(仮定的に)一緒に行くところはどこでも安全に感じることができます。

BACK INTO ENGLISH

I never do that fyi. In fact, my mere presence alone (I have a very calm/protective air to it) can feel safe wherever we (hypothetically) go together.

INTO JAPANESE

私は決してそのfyiをしません。実際、私の単なる存在だけでは(私はそれに非常に穏やかな/保護空気を持っています)、私たちが(仮定的に)一緒に行くところはどこでも安全に感じることができます。

BACK INTO ENGLISH

I never do that fyi. In fact, my mere presence alone (I have a very calm/protective air to it) can feel safe wherever we (hypothetically) go together.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes