YOU SAID:
i would maintain that thanks are the highest form of thought, and that gratitude is happiness doubled by wonder.
INTO JAPANESE
感謝は最高の思考形態であり、感謝は驚きによって倍増する幸福であると私は主張します。
BACK INTO ENGLISH
Gratitude is the highest form of thought, and I would argue that gratitude is happiness multiplied by surprise.
INTO JAPANESE
感謝は最高の思考形態であり、感謝は幸福と驚きを掛け合わせたものだと私は主張します。
BACK INTO ENGLISH
Gratitude is the highest form of thought, and I would argue that gratitude is a mixture of happiness and amazement.
INTO JAPANESE
感謝は最高の思考形態であり、感謝は幸福と驚きの混合物であると私は主張します.
BACK INTO ENGLISH
Gratitude is the highest form of thought, and I would argue that gratitude is a mixture of happiness and amazement.
That's deep, man.