YOU SAID:
I would love to be able to make music, but I just get too distracted to practice.
INTO JAPANESE
私は音楽を作ることができるみたい、私はちょうども練習に気を取られて得る。
BACK INTO ENGLISH
Get the I can make music like I was distracted by just practice.
INTO JAPANESE
取得、私は私だけの練習に気を取られたような音楽を作ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Get the I can make music taken care of my practice.
INTO JAPANESE
私は私の練習の世話を音楽を作ることができますを取得します。
BACK INTO ENGLISH
I take care of my practice of making music can get.
INTO JAPANESE
私の世話を音楽を作るの私の練習を得ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can get my practice of making music to take care of me.
INTO JAPANESE
私の世話をするための音楽を作ることの私の練習を得ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can get to make music to take care of me for my practice.
INTO JAPANESE
私の練習に私の世話をするための音楽を作るため得ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can get to make music to take care of me in my practice.
INTO JAPANESE
私は実際に私の世話をするための音楽を作るため得ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can get the make my music for you to take care of me.
INTO JAPANESE
私の心配は要らないから
BACK INTO ENGLISH
I don't need you to take care of me.
INTO JAPANESE
私の心配は要らないから
BACK INTO ENGLISH
I don't need you to take care of me.
You love that! Don't you?