YOU SAID:
i would liken you to a night without stars, were it not for your eyes
INTO JAPANESE
あなたの目がなければ、星のない夜にあなたを例えると私
BACK INTO ENGLISH
Likened to a night without stars without your eyes, you and I
INTO JAPANESE
あなたと私が、目に星のない夜に例える
BACK INTO ENGLISH
Likened to a night without stars in the eyes, but you and I
INTO JAPANESE
目には、しかし、あなたと私の星のない夜に例える
BACK INTO ENGLISH
Compared to the night, however, no stars for you and me
INTO JAPANESE
比較すると夜、しかし、ないあなたと私のための星
BACK INTO ENGLISH
Comparing the night, but the stars for you and me
INTO JAPANESE
あなたと私のため、夜は星を比較します。
BACK INTO ENGLISH
For you and me, compare the stars at night.
INTO JAPANESE
あなたと私、夜星を比較します。
BACK INTO ENGLISH
You and me the evening star compares the.
INTO JAPANESE
夕べの星を比較して私は。
BACK INTO ENGLISH
Compares and contrasts the evening star I.
INTO JAPANESE
比較とコントラスト夕方スター私です。
BACK INTO ENGLISH
Compare and contrast the evening star stuff is.
INTO JAPANESE
比較とコントラストがイブニング スターものです。
BACK INTO ENGLISH
Compare and contrast is the evening star stuff.
INTO JAPANESE
比較とコントラストはイブニング スターものです。
BACK INTO ENGLISH
Compare and contrast is the evening star stuff.
That's deep, man.