YOU SAID:
I would like to say thank you to Dr. Andrew Kao for always being my first supervisor, even if not on paper, making sure that I learn from the experience and become a better researcher.
INTO JAPANESE
私は私の経験から学ぶし、より良い研究者になることを確かめる紙上では、いない場合は、常に私の最初の上司でもあるため、アンドリュー ・ カオ博士にお礼を言うに思います。
BACK INTO ENGLISH
I think because if not on paper to make sure that you become a better researcher, and I learn from my experience is always my first boss also say thank you to Dr. Andrew Kao.
INTO JAPANESE
良い研究者になったら私は私の経験から学ぶことを確認するために紙には常に私の最初のボスも言う博士アンドリュー花王にありがとう私いない場合と思うので。
BACK INTO ENGLISH
If good researcher Dr. once I learn from my experience to ensure the paper always say my first boss Andrew Kao thank you I do not think so.
INTO JAPANESE
良い研究員博士一度紙を常に確実に私の経験から学ぶと言う私の最初の上司花王アンドリューありがとうございますそうを思わない。
BACK INTO ENGLISH
Say good researcher Dr. once paper constantly and reliably learn from my experience and my first boss Kao Andrew thank you so don't.
INTO JAPANESE
良い研究員博士一度紙を常にかつ確実に私の経験から学ぶし、花王アンドリューありがとうございます私の最初の上司はそうしないと言います。
BACK INTO ENGLISH
I say not so good researcher Dr. once paper constantly and reliably my experience to learn from, Kao Andrew thank you for my first boss.
INTO JAPANESE
私は私の最初の上司のあまりよくない研究員博士一度紙を常と確実に私の経験から学ぶこと、花王アンドリューありがとうを言います。
BACK INTO ENGLISH
I thank you for my first boss not so good researcher Dr. once paper learn from my experience and consistently and reliably, Andrew Kao said.
INTO JAPANESE
ありがとう私の最初の上司ほど良い研究員博士一度紙を学ぶ私の経験から、一貫して、確実に、アンドリュー ・花王は言いました。
BACK INTO ENGLISH
I thank you for my first boss as good as research fellow Dr. once paper to learn experience from, absolutely, said Andrew Kao.
INTO JAPANESE
ありがとう私の最初の上司から、経験を確実に、学ぶ研究員博士一度紙として良い花王アンドリューは言った。
BACK INTO ENGLISH
Thank you from my first boss experience to ensure learning researcher Dr. once as a paper good Kao Andrew said.
INTO JAPANESE
学習研究者博士論文として回を確保するための私の最初の上司の経験からありがとう良い花王アンドリューは言った。
BACK INTO ENGLISH
From the experience of the first supervisor to ensure the times as a learning study by dissertation for my thank you Andrew good Kao said.
INTO JAPANESE
学習時間を確保するため最初のスーパーバイザーの経験からお礼言ったアンドリュー良い花王の論文による研究します。
BACK INTO ENGLISH
Good for learning from the experience of the supervisor's first thank you said Andrew Kao's article on the study said.
INTO JAPANESE
監督の最初のありがとうの経験から学ぶのために良いと述べた研究アンドリュー花王の記事と述べた。
BACK INTO ENGLISH
Is first directed through thank you post said to learn good study Andrew Kao said.
INTO JAPANESE
花王アンドリューは言った良い勉強と言われてありがとうポストを介して送られる最初。
BACK INTO ENGLISH
Andrew Kao said good study and said, thank you sent through the post first.
INTO JAPANESE
アンドリュー王良い勉強と言った、最初ポストを介して送信ありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
Andrew King good study and said, first through a post thank you.
INTO JAPANESE
アンドリュー王良い研究と、最初を投稿いただきありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
Andrew King research and posting the first thank you.
INTO JAPANESE
アンドリュー・キングの調査と投稿は、最初にありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
Thank you very much for the research and submission by Andrew King.
INTO JAPANESE
アンドリュー・キングの研究と提出をありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
Thank you Andrew King research and submission.
INTO JAPANESE
アンドリュー・キングの研究と提出をありがとう。
BACK INTO ENGLISH
Thank you Andrew King for research and submission.
INTO JAPANESE
Andrew Kingさんに研究と提出をありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
Thank you Andrew King for research and submission.
Well done, yes, well done!