YOU SAID:
I would have gotten the promotion, but my attendance wasn’t good enough. Last Friday in three week’s time I saw a spotted striped blue worm shake hands with a legless lizard.
INTO JAPANESE
私は宣伝を手に入れたが、私の出席は十分ではなかった。先週の金曜日の3週間のうちに、私は見つけた縞模様の青い虫が足のないトカゲと手を振っているのを見た。
BACK INTO ENGLISH
I got a publicity, but my attendance was not enough. In the last three weeks of Friday, I saw the striped blue beetles I found waving my legs and lizards.
INTO JAPANESE
私は宣伝を得たが、私の出席は十分ではなかった。金曜日の最後の3週間で、私は私の足とトカゲを振って見つけた縞模様の青い甲虫を見た。
BACK INTO ENGLISH
I gained publicity, but my attendance was not enough. In the last three weeks of Friday, I watched a striped blue beetle that waved my legs and lizards.
INTO JAPANESE
私は宣伝を得たが、私の出席は十分ではなかった。金曜日の最後の3週間で、私は私の足とトカゲを振った縞模様の青い甲虫を見ました。
BACK INTO ENGLISH
I gained publicity, but my attendance was not enough. In the last three weeks of Friday, I saw a striped blue beetle waving my legs and lizards.
INTO JAPANESE
私は宣伝を得たが、私の出席は十分ではなかった。金曜日の最後の3週間で、私は私の足とトカゲを振っているストライプの青い甲虫を見た。
BACK INTO ENGLISH
I gained publicity, but my attendance was not enough. In the last three weeks of Friday, I saw a striped blue beetle waving my legs and lizards.
This is a real translation party!