YOU SAID:
I would have gotten away with it, too, if it weren't for you meddling kids!
INTO JAPANESE
私得ているだろう離れても、あなたの子供の干渉がなければ場合!
BACK INTO ENGLISH
Would I have gotten away without interference of your child if you!
INTO JAPANESE
だろう私離れて得ているあなたの子供に干渉することがなく場合あなた!
BACK INTO ENGLISH
Would be not to interfere with my away, getting your kids if you!
INTO JAPANESE
場合あなたの子供を得ることに私の距離干渉しないだろう!
BACK INTO ENGLISH
If you would not interfere me away to get your kids!
INTO JAPANESE
場合は、あなたは離れてあなたの子供を得るために私を干渉しない!
BACK INTO ENGLISH
To get your child off you if you do not interfere with me!
INTO JAPANESE
私と干渉しない場合は、あなたを離れてあなたの子供を取得!
BACK INTO ENGLISH
Away your doesn't interfere with me and get your kids!
INTO JAPANESE
離れて、私に干渉しないし、あなたの子供を得る!
BACK INTO ENGLISH
Away, and do not interfere with getting your kids!
INTO JAPANESE
離れてあなたの子供を得ることを妨害しないと!
BACK INTO ENGLISH
And to get your children away to interfere!
INTO JAPANESE
干渉する離れてあなたの子供を取得する!
BACK INTO ENGLISH
To interfere apart, to get your kids!
INTO JAPANESE
離れて妨害するには、あなたの子供を取得する!
BACK INTO ENGLISH
To get to interfere with your kids away!
INTO JAPANESE
得るために離れてあなたの子供を妨害する!
BACK INTO ENGLISH
To get away and interfere with your kids!
INTO JAPANESE
離れて取得し、あなたの子供を妨害!
BACK INTO ENGLISH
Get away and interfere with your kids!
INTO JAPANESE
距離を取得し、あなたの子供を妨害!
BACK INTO ENGLISH
Get away and interfere with your kids!
Come on, you can do better than that.