YOU SAID:
i would even water the trees that break the stars and i would even comfort the rose who breaks my heart
INTO JAPANESE
私も星を壊す木に水をやるだろう そして私は私の心を壊すバラを慰めることさえするでしょう
BACK INTO ENGLISH
I would also water a tree that breaks the stars And I will even comfort the roses that break my heart
INTO JAPANESE
星を壊す木にも水をやるそして心を壊すバラを慰める
BACK INTO ENGLISH
Water the trees that break the stars and comfort the roses that break the heart
INTO JAPANESE
星を壊す木々に水をやり、心を壊すバラを慰める
BACK INTO ENGLISH
Water the star-smashing trees and comfort the heart-breaking roses
INTO JAPANESE
星を砕く木々に水をやり、悲痛なバラを慰める
BACK INTO ENGLISH
Water the star-smashing trees and comfort the heartbreaking roses
INTO JAPANESE
星を砕く木々に水をやり、悲痛なバラを慰める
BACK INTO ENGLISH
Water the trees that crush the stars and comfort the sorrowful roses
INTO JAPANESE
星を砕き、悲しみに暮れるバラを慰める木々に水をやる
BACK INTO ENGLISH
Crush the stars and water the trees that comfort the sorrowful roses
INTO JAPANESE
星を砕き、悲しみに暮れるバラを慰める木々に水をやる
BACK INTO ENGLISH
Crush the stars and water the trees that comfort the sorrowful roses
This is a real translation party!