YOU SAID:
I WOULD be saying that if I was wearing a cape, but I'm not at the moment
INTO JAPANESE
私は、岬を身に着けていたが、私は現時点ではない場合を言うだろう
BACK INTO ENGLISH
If I wore a Cape, but at the moment I don't say
INTO JAPANESE
岬を身に着けていたが、現時点では私は言っていない場合
BACK INTO ENGLISH
If you were wearing a Cape, but I did not say at the moment
INTO JAPANESE
場合は、ケープを着用していたが、私は現時点では言っていません。
BACK INTO ENGLISH
Case, but had to wear a cape, I'm not saying at the moment.
INTO JAPANESE
場合、しかし、私は現時点では言っていない、ケープを着用していた。
BACK INTO ENGLISH
If, however, I'm not saying at the moment, was wearing a Cape.
INTO JAPANESE
ただし、現時点では私は言わないよ場合、ケープを着ていた。
BACK INTO ENGLISH
However, at the moment I'm not saying when, wearing a Cape.
INTO JAPANESE
ただし、現時点では言わないとき、岬を身に着けています。
BACK INTO ENGLISH
However, at the moment when the Cape wearing.
INTO JAPANESE
ただし、現時点では、身に着けている岬。
BACK INTO ENGLISH
However, at the moment, that wears a Cape.
INTO JAPANESE
ただし、現時点では、身に着けている岬。
BACK INTO ENGLISH
However, at the moment, that wears a Cape.
Okay, I get it, you like Translation Party.