YOU SAID:
I work as an employee for the Kame Yu department stores, and I get home every day by 8 PM at the latest.
INTO JAPANESE
亀ゆ百貨店の社員として働いているのに、遅くとも午後8時までに毎日帰宅しています。
BACK INTO ENGLISH
I work as an employee of Kameyu Department Store, but I come home every day by 8 p.m. at the latest.
INTO JAPANESE
亀湯百貨店の社員として働いていますが、遅くとも午後8時までに毎日.m帰宅しています。
BACK INTO ENGLISH
I work as an employee of Kameyu Department Store, but I come home every day by 8 p.m. at the latest .m.
INTO JAPANESE
亀湯百貨店の社員として働いていますが、遅くとも午後8時までに毎日.m.m帰宅しています。
BACK INTO ENGLISH
I work as an employee of Kameyu Department Store, but I come home every day by 8 p.m. at the latest .m.m.
INTO JAPANESE
亀湯百貨店の社員として働いていますが、遅くとも.m午後8時までに毎日帰宅.m.m。
BACK INTO ENGLISH
I work as an employee of Kameyu Department Store, but at the latest .m .m.m come home every day by 8 p.m.
INTO JAPANESE
亀湯百貨店の社員として働いていますが、遅くとも.m .m.mは毎日8時までに帰宅.m。
BACK INTO ENGLISH
I work as an employee of Kameyu Department Store, but at the latest I .m come home by 8:00 every day .m .m.m.
INTO JAPANESE
亀湯百貨店の社員として働いていますが、遅くとも毎日8時.m .m.m帰ってきて.m。
BACK INTO ENGLISH
I work as an employee of Kameyu Department Store, but I .m come back .m .m.m 8:00 every day at the latest.
INTO JAPANESE
亀湯百貨店の社員として働いていますが、遅くとも毎日8時.m .m.m帰ってくる.m。
BACK INTO ENGLISH
I work as an employee of Kameyu Department Store, but I .m come back .m .m.m 8:00 every day at the latest.
Come on, you can do better than that.