YOU SAID:
i wonder why this website was made it is a good idea but im confused as to why it is a thing ill have to ask the creators of this webpage to see if theres an exclamation.
INTO JAPANESE
なぜこのウェブサイトは良い考えだと思いますが、なぜそれが原因で感嘆符があるかどうかを確認するために、このウェブページの作成者に依頼する必要があるのかについて混乱しています。
BACK INTO ENGLISH
I think this website is a good idea, but I'm confused as to why I need to ask the creator of this webpage to see if there are exclamation marks due to it.
INTO JAPANESE
このウェブサイトは良い考えだと思いますが、なぜこのウェブページの作成者に感嘆符があるかどうかを尋ねる必要があるのかについて混乱しています。
BACK INTO ENGLISH
I think this website is a good idea, but I'm confused as to why I should ask the creators of this webpage if they have an exclamation point.
INTO JAPANESE
このウェブサイトは良い考えだと思いますが、なぜこのウェブページの作成者に感嘆符があれば聞くべきなのか混乱しています。
BACK INTO ENGLISH
I think this website is a good idea, but I'm confused as to why the creators of this web page should listen if they have exclamation marks.
INTO JAPANESE
このウェブサイトは良い考えだと思いますが、なぜこのウェブページの作成者が感嘆符を持っているのなら聞くべきなのか混乱しています。
BACK INTO ENGLISH
I think this website is a good idea, but I'm confused as to why the creators of this web page should listen if they have exclamation marks.
Come on, you can do better than that.