Translated Labs

YOU SAID:

I wonder what this indent running along the wall used to be for, my theory is that there used to be cables or maybe a pipe there:

INTO JAPANESE

壁に沿って走るこのくぼみは一体何のためにあったのだろうか。私の推測では、そこにはケーブルかパイプがあったのではないかと思う。

BACK INTO ENGLISH

What on earth were these recesses running along the wall for? My guess is that they contained cables or pipes.

INTO JAPANESE

壁に沿って走るこれらの窪みは一体何のためにあるのでしょうか? 私の推測では、そこにはケーブルかパイプが収められていたのでしょう。

BACK INTO ENGLISH

What on earth are those recesses running along the wall for? My guess is that they housed cables or pipes.

INTO JAPANESE

壁に沿って走るあの窪みはいったい何のためにあるのでしょうか? ケーブルかパイプを収納するためだと思います。

BACK INTO ENGLISH

What on earth are those recesses running along the wall for? I assume they are to store cables or pipes.

INTO JAPANESE

壁に沿って走るあの窪みはいったい何のためなのでしょう?ケーブルやパイプを収納するためだと思います。

BACK INTO ENGLISH

What on earth are those recesses running along the wall for? I think they're to store cables and pipes.

INTO JAPANESE

壁に沿って走っているあの窪みは一体何のためですか? ケーブルやパイプを収納するためだと思います。

BACK INTO ENGLISH

What on earth are those recesses running along the wall for? I assume they are to store cables and pipes.

INTO JAPANESE

壁に沿って走るあの窪みはいったい何のためなのでしょう?ケーブルやパイプを収納するためだと思います。

BACK INTO ENGLISH

What on earth are those recesses running along the wall for? I think they're to store cables and pipes.

INTO JAPANESE

壁に沿って走っているあの窪みは一体何のためですか? ケーブルやパイプを収納するためだと思います。

BACK INTO ENGLISH

What on earth are those recesses running along the wall for? I assume they are to store cables and pipes.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes