YOU SAID:
i wonder often how many times you can translate a certain or specific sentence between two languages before it gets unrecognisable
INTO JAPANESE
2つの言語間で特定または特定の文を認識できなくなるまでに何回翻訳できるのかよく分からない
BACK INTO ENGLISH
I'm not sure how many times I can translate before I can't recognize a specific sentence or a specific sentence between two languages
INTO JAPANESE
特定の文または2つの言語間の特定の文を認識できなくなるまでに何回翻訳できるかわからない
BACK INTO ENGLISH
I don't know how many times a particular sentence or a sentence between two languages can be translated before it can be recognized
INTO JAPANESE
特定の文または2つの言語間の文が認識される前に何回翻訳できるかわかりません
BACK INTO ENGLISH
I don't know how many times a particular sentence or a sentence between two languages can be translated before it is recognized
INTO JAPANESE
特定の文または2つの言語間の文が認識されるまでに何回翻訳できるかわかりません
BACK INTO ENGLISH
I don't know how many times it can be translated before a particular sentence or a sentence between two languages is recognized
INTO JAPANESE
特定の文または2つの言語間の文が認識されるまでに何回翻訳できるかわかりません
BACK INTO ENGLISH
I don't know how many times it can be translated before a particular sentence or a sentence between two languages is recognized
You love that! Don't you?